翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/18 15:37:24

meilan
meilan 52
日本語

(例:1回のご購入で、10,000円(税込)ご購入の場合は2枚プレゼントとなります。)
・オリジナル特典「クリアファイル」は先着プレゼントにつき、予定数に達し次第配布終了となります。あらかじめご了承ください。
・お届けはご購入の商品に同梱となります。場合によっては商品のお届けがご来場予定の公演に間に合わない場合がございますので、あらかじめご了承ください。公演日程まで十分余裕をもってオンラインショップ先行販売をご利用ください。

中国語(簡体字)

(例:一次性购买10,000日元(含税)的时候会赠送2张。)
・独创优惠「清除文件」会按先到先得,达到预定数量就停止发放。敬请谅解。
・和您购买的商品一起包装。根据情况商品的到货会有赶不上来场预定公演的可能,敬请谅解。为不误公演日期请您利用预售网店。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。