Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/18 13:22:46

wenliu333
wenliu333 52 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
日本語

Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定!

真司郎がHawaiiに足を運び直接石をセレクト!!
皆様の今年の夏を彩るアイテムになるとうれしいな☆

Sunset

かわいらしいピンクコーラルと優しく光るムーンストーンが幸せな愛のお守りに。

◇使用している石
ピンクコーラル:妊娠と出産のお守り・繁栄・幸福
ムーンストーン:癒し・新たな出逢い・恋愛のチャンス
◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm)

中国語(簡体字)

Shinjiro Atae×MALULANI HAWAII协作饰品 第2波 发售决定!

真司郎亲自跑去Hawaii挑选石头!!
如果可以带给大家一个惊喜的夏天那就太好了☆

Sunset

可爱粉红珊瑚和微微泛着光亮的月光石守护着幸福的爱情。

◇使用石
粉红珊瑚:守护怀孕和安产・繁荣・幸福
月光石:愈合・新的相遇・恋爱机会
◇万长:约18cm(本体16cm+扣环2cm)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。