Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/18 11:55:48

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

②トークショーでご購入頂いた方全員、写メ&握手会にご参加頂けます!!
詳細
6月20日(土)名古屋 ウエスティンナゴヤキャッスル
6月21日(日)福岡 KKRホテル博多
※トークショーのチケットをお持ちの方が対象となります。

詳しくは下記HPをご覧ください!
http://avex.jp/atae/news/detail.php?id=1021947
数に限りがありますのでなくなり次第終了となりますので、ご注意ください。

韓国語

②토크쇼에서 구매하신 분 전원 사진&악수회에 참가하실 수 있습니다!!
상세
6월 20일 (토) 나고야 웨스틴 나고야 캐슬
6월 21일 (일) 후쿠오카 KKR 호텔 하카타
* 토크쇼 티켓을 가지고 계신 분을 대상으로 합니다.

자세한 내용은 아래 홈페이지를 참조하십시오!
http://avex.jp/atae/news/detail.php?id=1021947
수량이 한정되어 있어 소진되는 대로 종료되므로 주의하시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。