Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 11:40:49

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語

※a-nation island 入場料500円が含まれています
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

韓国語

※ a-nation island 입장료 500엔이 포함되어 있습니다
※ 재입장 가능
※ 3세 이상 유료
※ 일인 1공연당 4매까지 신청 가능합니다.
※ 출연자 변경에 따른 티켓 환불은 불가능하므로 사전에 양해 바랍니다.
※ 개장/개막 시간은 변경 될 수 있습니다.
※ 추첨제로 접수됩니다. 선착순이 아니므로 접수 기간 중에 신청하시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。