翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/22 16:50:12
英語
Ok so you did receive the correct amount of cables, I think that you are confused in what you purchased, if you look at the title and the description and take a look at the picture of the auction you will understand what you purchased.
日本語
分かりました、あなたは間違いなく正しい数量のケーブルを受け取っています。私が思うにあなたはあなたの購入したものについて混乱しているようですが、もしオークションのタイトルと記述をご覧いただき、写真を見ていただければ何を購入されたかご理解いただけると思います。