Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 11:29:23

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!!

「a-nation island 8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!

a-nation island史上、最多開催のAsia Progress!
4年目を迎える今年は、なんと第一体育館と第二体育館の同日開催!
アジアを代表するアーティスト達の夢の共演を見逃すな!

韓国語

「a-nation island  8/6(목) AsiaProgress〜Twinkle〜 」출연결정!!!

「a-nation island 8/6(목) AsiaProgress〜Twinkle〜 」출연결정!!

a-nation island사상、최다 개최의 Asia Progress!
4주년을 맞이하는 이번해는, 무려 제1체육관과 제2체육관을 동시개최!
아시아를 대표하는 아티스트들의 꿈같은 공연을 놓치지 마세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。