翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/16 15:43:02

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語

Sehr geehrte Damen und Herren, der Artikel ist bereits vor ca. 3 Wochen in Deutschland angekommen, aber leider beim Zoll. Da ich es zu spät abgeholt habe, wurde es wieder nach Japan zurück gesendet. Deswegen würde ich Sie gerne darum bitten, mir den Artikel nochmal zu schicken, wenn es bei ihnen angekommen ist. Ich hoffe auf eine schnelle Antwort. Mit freundlichen Grüßen Anh Dung Dang

日本語

ご担当者様。商品は約3週間前にドイツに到着しましたが、残念ながら税関に留め置かれました。私の引き取りが遅れたため、商品は日本に返送されました。そちらに届きましたら再度発送していただきたく、お願いする次第です。お早めのご連絡お待ちしております。よろしくお願いいたします。Anh Dung Dang

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シャワートイレを購入して頂き、海外のお客様に送信したのですがなんらかのトラブルがあったようで。