Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/16 08:54:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

いつもお仕事を頑張ってくださりありがとうございます。
あなたのお陰でシンガポールでの商売が拡大することができました。

お陰様で、今期良い決算を迎えることができました。
利益が出ましたので、多大な貢献をして頂いたレニーさんにボーナスを支給させて頂きます。
本当にありがとう。
これからもお互いが幸せになるよう
益々頑張っていきましょう。
身体に気をつけて、元気でいてくださいね。

英語

Thank you for your continuous efforts.
Thanks to you, we have been able to expand our business in Singapore,
Thus, we have closed this quarter with good results.
As we have generated profits, we will send you a bonus for the great contributions you have made.
We are very grateful.
Let’s continue our mutual efforts to bring each other more success and happiness.
Please take good care of yourself and stay healthy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません