Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/05/15 22:38:08

cherryblossom
cherryblossom 52 日本に帰国後も、英語を日常的に使っています。 日常業務メール、契約書、本...
英語

Have you must have received Bank details back in last year to upload on the ○○ platforms.

日本語

昨年OOプラットフォームにアップロードするために銀行の詳細を受け取っているはずです

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/18 11:20:49

良いと思います。

cherryblossom cherryblossom 2015/05/19 04:20:22

ありがとうございます

コメントを追加