翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/15 05:22:28

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
英語

So quantum computers are already here in a limited form, and fully functional versions are on the way. They will be as transformative for mankind as were the mainframe computers, personal computers, and smartphones that we all use.

日本語

量子コンピュータはまだ限定的な形ではあるが既に世の中に出てきており、フル機能版も開発が進んでいる。量子コンピュータは、我々が今では当たり前に使っているメインフレームやパソコン、そしてスマートフォンのように、人々の暮らしを大きく変えることになるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2
http://venturebeat.com/2015/05/11/quantum-computing-is-about-to-make-big-trouble-for-cybersecurity/