翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/14 22:29:29

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

出品に関するミスを防ぐための対策は前回のメールで示した通りです。

amazonヨーロッパへ進出し、これから、と様々な構想を抱いてる時に、このようなことになり残念でなりません。

再度ご考慮いただきたくお願い申し上げます。

英語

Countermeasure to prevent mistake in the listing is as stated in the previous email.

I deeply regret what happened while I was thinking about expanding to amazon Europe.

I appreciate your kind reconsideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: amazon.ukから販売権者が特定されている商品を出品したということでサスペンドを受け、その対応策のレポート提出の翻訳をお願いしましたが、それに対してまだ苦情がある、という返信が届いたものへの返信です。