Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/14 12:27:46

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

【交通】市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先

市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先

ナビダイヤル


0570‐666‐846

・通話料はお客様のご負担となります。

 (詳しくは,ナビダイヤルのHPをご確認ください。)

・料金は,NTTコミュニケーションズからの請求となります。

・時間外や話中時のガイダンスには通話料はかかりません。

・時間帯によってはお電話が混み合い,つながりにくくなる場合があります。

案内所または市バス営業所・地下鉄駅へ直接お問い合わせいただくこともできます。




英語

[Transport] Contact informaton about city bus and subway

Contact informaton about city bus and subway
Navi dial 0570‐666‐846
- Call charges will be at your expense. (For more information, please see Navi dial home page.)
- The fee will be charged by NTT communications
- Guidance after office hours and and during call are free of charge.
-According to the time you call, it may be difficult to establish phone call connections.

You may make inquiry directly to the information center or city bus office / subway office.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません