Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/13 08:52:41

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

お久しぶりです。お元気ですか?

販売に時間がかかっていて、いっぱい注文できなくてごめんなさい。

化粧品会社とコラボして販売できることになったので、そこの会社向けに商品を発注したいと思っています。

ロットは6本で、ロゴを入れてもらうことはできますでしょうか?
また、在庫は全てありますか?

素敵な一日をお過ごしください。

英語

Long time no see. How have you been?
It took long time for me to sell things, so I could not order a lot, I am sorry.
I will be able to sell things with a cosmetic company, so I want to place orders for the company.

Is it possible for you to prepare six for one unit and put the logo on them?
Do you have stocks currently?

Have a nice day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません