翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/11 10:16:26

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

こんにちは。
私は先日電池交換の依頼を行いました。
商品は下記の問合せ番号でお送りさせて頂いておりますが、御社で受取りを保留されているようです。
商品の受取りを行って、電池交換をして頂けませんか?

あとで、修理完了日と商品の発送日をご連絡下さい。
よろしくお願いします。

英語

Hello.
I requested you to replace the battery.
The product, which I sent with the contact number below this message, seems to be suspended to reach by you.
Would you receive it and replace the battery?

After reading this message, please let me know the date you can finish repairing and you can ship the product.
Sincerely yours.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません