翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/10 22:39:37

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

あなたが数年前に来日した時、日本のTV番組に出演した事を覚えていますか?映画で演技をしているあなた以外をあまり見る事が出来ないので私はとても嬉しかった。それにあなた程のスター女優が日本のTV番組に出演するなんて!すごく驚きました。あなたは日本人の女性アナウンサーと一緒に、日本の伝統的なエプロンを着て和菓子を作っていました。私はあなたの大ファンなので彼女に嫉妬してしまった。でも、もしあなたが私の目の前に居たら私は興奮して失神すると思う。あなたの更なる活躍と成功を願っています。

英語

Do you remember appearing on Japanese TV when you visited Japan several years ago? I was very happy because I could hardly see you not acting in movies. Also, a famous actress like you appeared on Japanese TV! I was so surprised. You were making Japanese sweets with Japanese female news anchor wearing Japanese traditional aprons. I'm a big fan of you so I was jealous of her. But if you stand in front of me, I'd faint from excitement. I'm wishing you the best and further success.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 伝統的なエプロンは割烹着の事です。和菓子はJapanese sweets で合っていますかね?「スター女優」ですがオスカー女優の方です。宜しくお願いします。