翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/09 09:50:44
日本語
1.こんにちは
いつもありがとうございます。
何度もすみません
下記予約商品ですが、それぞれ 販売時期を教えて頂けないでしょうか?
お手数をお掛けしますが、よろしくお願い致します。
2.返信ありがとうございます。
調べて下さり有難うございます
分かりました。少し考えて注文します。
英語
1 Hello,
Thank you for your kindness.
Sorry to bother you again,
Could you please tell me the release date of each of the following reserved items?
2 Thank you for your reply.
Thank you for checking.
I got it. I'll place an order after thinking for a while.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言い回しでお願いします。