翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/09 09:44:28
日本語
1.こんにちは
いつもありがとうございます。
何度もすみません
下記予約商品ですが、それぞれ 販売時期を教えて頂けないでしょうか?
お手数をお掛けしますが、よろしくお願い致します。
2.返信ありがとうございます。
調べて下さり有難うございます
分かりました。少し考えて注文します。
英語
1. Hello.
Thank you always.
Excuse me for asking you many times.
Could you tell me when each products below will be on sale?
Thank you in advance for your cooperation.
2. Thank you for your reply.
Thank you for your investigation.
I have got it. I will order after I consider briefly.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言い回しでお願いします。