Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/08 18:59:46

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

提出いただいたmemoにはtax manager とmanagerのサインがありませんでした。memoにtax manager とmanagerのサインをしていただきメールでファイルをお送りください。よろしくお願いいたします。

英語

We could not find sign of a tax manager and manager on the memo you'd handed in. Please send me a memo with the sign of a tax manager and manager by email. Thank you in advance.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/05/09 20:31:45

元の翻訳
We could not find sign of a tax manager and manager on the memo you'd handed in. Please send me a memo with the sign of a tax manager and manager by email. Thank you in advance.

修正後
We could not find signs [word confusion] of the tax manager and the manager on the memo you'd handed in. Please have them sign it and email it to me. Thank you in advance.

http://ejje.weblio.jp/content/sign

コメントを追加