Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/20 21:47:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私はあなたから○月○日に(商品名:○○)を購入しました。
ですが、私の所へ届いた商品は(商品名:○○)です。あなたから私に届けられた商品は間違っています。至急、私に正しい商品(商品名:○○)を送って下さい。

英語

I purchased (item name: ○○) from you on ○○. However, the item delivered to me was (item name: ○○). The item that was delivered to me from you is incorrect. Please send the correct item (item name: ○○) as quickly as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません