翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/06 23:22:23
I am still trying to learn about the history and the stars and the musical productions of Takarazuka, but I am such a novice.
I am even still learning to recognize many of the top stars from previous years.
I have followed Broadway and West End musicals for years, but we do not have any media exposure to Takarazuka here. And despite all the musical diversity we have in the U.S., we do not have anything like this truly unique theater!
So thank you for helping me. There is not much available on YouTube, but I try to find enough clips from different musicals to at least get an idea of what I like and which DVDs I would like to get.
I appreciate your willingness to help me locate these.
宝塚の歴史、スターと舞台について学んでいる所ですがまだまだ初心者です。
これまでのトップスターの顔を覚えようとしている最中です。
ブロードウェーとウェストエンドミュージカルを長年観てきましたが、こちらでは宝塚はメディアで紹介されていません。アメリカでは様々なミュージカルが存在するにもかかわらず、このようなユニークな舞台はありません!
手助けしていただきありがとうございます。YouTubeにはあまり出ていませんが、私の好みとどのDVDが欲しいかをわかっていただくためにシーンを集めてみます。私の好きな作品を探すお手伝いをしていただきありがとうございます。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
宝塚の歴史、スターと舞台について学んでいる所ですがまだまだ初心者です。
これまでのトップスターの顔を覚えようとしている最中です。
ブロードウェーとウェストエンドミュージカルを長年観てきましたが、こちらでは宝塚はメディアで紹介されていません。アメリカでは様々なミュージカルが存在するにもかかわらず、このようなユニークな舞台はありません!
手助けしていただきありがとうございます。YouTubeにはあまり出ていませんが、私の好みとどのDVDが欲しいかをわかっていただくためにシーンを集めてみます。私の好きな作品を探すお手伝いをしていただきありがとうございます。
修正後
宝塚の歴史、スターと舞台について学んでいる所ですがまだまだ初心者です。
これまでのトップスターの顔を覚えようとしている最中です。
ブロードウェーとウェストエンドミュージカルを長年観てきましたが、こちらでは宝塚はメディアで紹介されていません。アメリカでは様々なミュージカルが存在するにもかかわらず、このようなユニークな舞台はありません!
手助けしていただきありがとうございます。YouTubeにはあまり出ていませんが、私の好みとどのDVDが欲しいかをわかっていただくために色々なミュージカルからシーンを集めてみます。私の好きな作品を探すお手伝いをしていただきありがとうございます。