翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/19 22:32:01
8. Synclogue by Joho Planet <chosen as a finalist>
If you use multiple computers (such as a laptop, a desktop at home, and a desktop PC at office) Synclogue helps you synchronize the configuration of plug-ins for apps you’ve specified. The start-up adopts a freemium model, where users are allowed to choose up to three apps to be synchorized for free. Synclogue expects the app be as essential to PC users as DropBox.
The start-up was founded by students from Waseda University and Tsukuba University.
ジョーホー・プラネットのシンクローグ<最終選考通過>
2台以上のコンピューターを使っている場合(たとえば家ではラップトップやデスクトップ、オフィスではデスクトップPCなど)、あなたが指定するアプリのためのプラグインのコンフィギュレーションをシンクロナイズさせるのにシンクローグが役立つ。このスタートアップは無料お試しモデルを採用しており、シンクロナイズさせたいアプリをユーザーが3つまで無料で選ぶことができる。シンクローグはドロップボックスのようなPCユーザーにとって必須のアプリとなることを期待している。
このスタートアップは早稲田大学と筑波大学の学生により設立されたものだ。