翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/01 18:37:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

今回はなんと!
5月1日・2日日本武道館公演会場限定で、AAAメンバーが出演させて頂いた寝具の広告ビジュアルが入ったうちわ付きの販売となります!!
※寝具は単品での販売ではなく、5月1日・2日日本武道館公演会場限定のセット販売となります。
※浴衣は予約販売となりますので、商品が発売次第の発送となります。

英語

We are going to sell Uchiwa (Japanese fan) where the advertisement of sleeping articles that the members of AAA performed is drawn up only at the concert hall of Nippon Budokan on May 1st and 2nd this time.

*The sleeping articles are sold not by piece but by the set only at the concert hall of Nippon Budokan on May 1st and 2nd.
*We sell Yukata by reservation, and will send it after it is sold.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。