Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/01 14:31:32

日本語

経年により劣化したヴォリューム5個をラックスの純正部品に交換
真空管のソケットも経年により酸化が見られたため7個の交換
ヘッドフォンジャックの交換
使用フィルムコンデンサは8個
電解コンデンサーを8個
背面のRCAコネクターに若干のサビや汚れがあるためすべて交換の処理を行いました
はんだもクラックが無いかすべて点検し補修を施しています
外装ウッドパネルメンテナンスも施し、たいへん綺麗に仕上がっています

以上
細部にわたる修理により新品同様のLUXサウンドが復活しております
素晴らしい仕上がりです

英語

Exchanged 5 volume controls that have been deteriorated due to aging with genuine manufacturer's parts.
7 vacuum sockets have been exchanged due to oxidation from aging.
The headphone jack was exchanged.
8 film condensers were used.
8 electrolytic condensers were used.
RCA connectors on the back had some rusting and discolorations so they were all exchanged.
Checked for any cracks of soldering and repaired.
Wood paneling surface was maintained and resulted in very nice finish.

The above repairs and parts replacements were performed and as good as new Lux sound has been revived.
We hope you will enjoy the nice result.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません