翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2015/05/01 00:29:16

alian
alian 47 映像翻訳の字幕・吹き替え作成を学んだことをきっかけに、日本語力の必要性に気...
日本語

3.先日メール添付にてお送りいただいた書類のうち、以下の部分について変更いただきますようお願いいたします。
(1)・・・
(2)・・・

4.以前に利用の許諾をいただいた記事を継続して利用したいため、利用期間の延長の申請をいたします。
詳細は添付ファイルをご参照ください。こちらについても、5年間の延長を希望します。

英語

3.I would like to ask you to change the some part of (1) and (2) below. These are on the attached document you sent me in the other day.

4.Can we renew the article you were granted for the usage?
Please see also attachment file.
And I prefer this is also 5years extension.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 著作物(記事)の利用許諾に関するやりとりです。私は代理人の立場です。先方とはメールのみであり、会ったことはありません。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。