Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/30 12:41:53

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
日本語

応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around企画決定!!


10周年のアニバーサリーイヤーを迎えたAAA。
10年間、ここまで来られたのはやっぱり支えてくれたファンの皆さんのおかげ!
そのお返しがしたい!ということで、
毎年ツアー中に展開しているAAAのyoutube「AAAchannel」で、
『応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around』企画が決定!!
AAAがファンのみなさんを応援します!

英語

We want to support you who are supporting us! Thanks All Around plan decided!!


AAA made it to his 10th anniversary.
It is of course because of every fan's support for 10 years that he made it to this point!
we want to return the favor! Thus,
"We want to support you who are supporting us! Thanks All Around" plan is decided
to be aired on AAA's Youtube "AAAchannel" which is on-air during the tour every year!!
We will support all of you, AAA fans!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。