Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/30 11:03:38

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

(応援してほしいことを書いてくださいね)
◆今年、受験勉強です!合格できるように応援してください!
◆来週、バスケットボールの決勝試合です。優勝できるように応援してください!

●AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

韓国語

(응원받고 싶은 것을 적어주세요)
◆올해, 수헙생입니다! 합격할 수 있도록 응원해 주세요!
◆다음주, 농구 결승시합이 있습니다. 우승할 수 있도록 응원해 주세요!

●AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。