Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/30 10:55:23

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

(応援してほしいことを書いてくださいね)
◆今年、受験勉強です!合格できるように応援してください!
◆来週、バスケットボールの決勝試合です。優勝できるように応援してください!

●AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

韓国語


(응원을 원하는 사항을 써주세요)
◆ 올해 수험 공부입니다! 합격 할 수 있도록 응원 해주세요!
◆ 다음주 농구 결승 경기입니다. 우승 할 수 있도록 응원 해주세요!

● AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。