Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/30 10:57:08

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」え~キャンペーンの詳細は
下記をご確認ください。

http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465


お客様には大変ご迷惑おかけしてしまい申し訳ございません。
心より深くお詫び申し上げます。
今後はこのようなことがないように細心の注意を払う所存でございます。
引き続き変わらぬご愛顧の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

中国語(簡体字)

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」活动的详细内容请在下记地址确认。

http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465


给您带来不便,衷心深表歉意。
今后,尽量做到不再发生这样的事情。
希望,以后也继续爱我们,拜托大家。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。