Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/30 10:51:28

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around企画決定!!


10周年のアニバーサリーイヤーを迎えたAAA。
10年間、ここまで来られたのはやっぱり支えてくれたファンの皆さんのおかげ!
そのお返しがしたい!ということで、
毎年ツアー中に展開しているAAAのyoutube「AAAchannel」で、
『応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around』企画が決定!!
AAAがファンのみなさんを応援します!

韓国語

응원해 주시는 여러분들을 응원하고 싶습니다! Thanks All Around 기획결정!!


10주년을 기념하는 해를 맞은 AAA.
10년간, 여기까지 올 수 있었던 것은 역시 지지해 주는 팬여러분등 덕분!
그 보답을 하기 위해,
매년 투어중에 전개하고 있는 AAA의 youtube <AAAchannel>에서
"응원해주는 모든 분을 응원하고 싶습니다! Thanks All Around" 기획이 결정!!
AAA가 팬 여러분들을 응원합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。