翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/29 20:43:28

nana18
nana18 50
日本語

あなたからのリターンリクエストを受け取りました
この度は商品にご満足頂けなかった様で非常に残念です
返品理由に「Description on website was not accurate」とありましたがどういった問題があったのか詳細を教えて頂けますか?
なお商品はメーカーから直接仕入れているものですので正規の商品です
お手数をお掛けしますがご返信のほど宜しくお願い致します

英語

How are things going?

Are you considering this in a positive way, or you haven’t made up your mind yet?
We cannot guess what you are thinking about this subject.

Now we are spending unproductive time. It brings us huge opportunity losses.

We had forward discussions in the past and we hope we will in the future.

We are preparing for the work, so we can start as soon as you make a dicision.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません