翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/28 20:16:03

日本語

ご連絡遅れました。
詳細画像を添付しましたので、ご確認くださいませ。
現在梱包資材、箱は保管してますが、もう廃棄してもよろしいでしょうか?
よろしくお願いいたします。

この度落札させていただきました。
以前何度もガラスパネルが粉々に割れていたことがありました。
フロントガラスパネル面は特に梱包資材でしっかり包んでください。
どうか配送中に絶対に割れないように梱包をお願いいたします。
商品楽しみにお待ちしております。


英語

I'm sorry for late reply.
I've attached a detailed image, please check it.
I keep packing materials and boxes, but is it OK to dispose of them?
Thank you.

I bought an item at an auction.
A glass panel had been broken in shatters many times before.
Please wrap especially a face of a front glass panel with packing materials surely.
Please pack a panel properly not to be broken while it is delivered.
I'm looking forward to receiving it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません