Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/19 15:29:32

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

The information requested is needed by the Payment Verification
Department to verify account information with the bank to protect the
cardholder against potential fraudulent charges. Please note that we are
requesting your Name, Billing Address, Billing Phone Number, Bank Name
and Bank Telephone Number in order to contact your bank. We request that
your Credit Card Number, Expiration Date or Card Verification number not
be included in your email response.

日本語

要請される情報が、Payment Verification Departmentにとって必要です。Payment Verification Departmentはこれらの情報を使って、銀行にアカウント情報を確かめて、カード所有者を潜在的な詐欺行為から保護することができます。 我々はあなたの銀行と連絡するために、あなたの名前、住所、電話番号、銀行の名前と銀行の電話番号が要請することに注意してください。
あなたのクレジットカードナンバー、使用期限とカード確認ナンバーをメールに書かないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません