Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/28 16:26:40

tobyfuture
tobyfuture 50 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

こんにちは。
オーダーUUDUZWACCの商品●●について、
私が注文したものと異なるものが1つ届きましたので
本日返品しました。
返品送料は日本円で●●です。
レシートをメールで添付しますので返金して下さい。
あなたの迅速な対応に期待しています。

PS
いつも返事が遅くて困っていますので、ちゃんと返事していただけると嬉しいです。

フランス語

Salut.
Par produits ●● de commande UUDUZWACC

J'ai reçu un produit qui est différent de ce que j'ai commande.

Aujourd'hui je l'ai été retourné.

La dépense de retour est Japon Yen ●●.

S'il vous plaît rembourser la dépense de retourner selon l'attachement.

En espérant pour votre réponse rapide.


PS

Car votre réponse est toujours tarde, en espérant que vous pouvez répondre sérieusement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません