Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/28 16:00:27

obarat
obarat 50 はじめまして。私今中国語⇔日本語通訳、翻訳のお仕事をさせて頂いております。...
日本語

今回も色んなTPOに合わせてはけるデザインをプロデュースしたUNO。
3rdシリーズの全デザインは5月中旬頃発表予定ですのでお楽しみに!!

-------------------------------
■ベージュパステルキスマーク 価格:2,000円(税込)
※AAA ARENA TOUR 2015 & ネットショップ限定

※コーディネートカードは全6種類の中から1枚がランダムに封入されています。
※一般発売をしない限定商品となります。
※お一人様1会計につき3個まで

中国語(簡体字)

关于这次由UNO在符合TPO的设计上设定的。
第三系列的全种类商品在5月中旬左右预定发表,所以请大家要关注哦!
-------------------------------
■米色粉彩(带有吻标志) 价格2000日元(税入)
※AAA ARENA TOUR 2015 &限定网购
※调节卡片在6种样式当中随机的带有1种
※这是由限定版所以一般的不会卖的
※1人只限购买3个

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。