翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/19 12:55:32

日本語

私が落札した商品"○○"が届いていない。変わりに"○○"が届いている。
早急に"○○"を送ってください。
それでないとあなたの評価を下げることになります。

英語

The item "00" which i won on the auction had not arrived but revieved another item "00".
Please send me "00" as soon as you can.
Otherwise i will have to give you a bad evaluation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません