翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/28 09:47:19
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。
追加の注文です。請求書を送信してください。
○○の在庫は用意できましたか?楽天ではすでに在庫が売り切れてしまい、非常にたくさんの予約注文が入ってきています。
すでに2週間待っていますので、本当に、本当に、本当に急いで在庫を用意してください。
よろしくお願いします。
英語
Hello.
Here is an additional order. Please send me an invoice.
Is OO already in stock? Rakuten is out of stock, and we have received many orders.
It’s been 2 weeks already, so please get it ready very urgently.
Thank you.