Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/25 05:24:51

hitoronto
hitoronto 50 カナダ在住20年以上、また全ての職務経験が英語である事から ビジネス、日...
日本語

先日C28のガラスパネルを予約させていただいた**です。
C28とは別にMA6100のガラスパネル1枚とC26のガラスパネル1枚を購入したいのですが
合計いくらになりますでしょうか?
前回と同じようにPAYPALにてお支払いをさせていたします。
シリアルナンバーは以下の通りです。
ご連絡お待ちしております。


ご連絡ありがとうございます。
PAYPALへのご返金ありがとうございました。
写真ですが、週末が不在のため、週明けに再度送らせていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

This is **, I have place an order of C28 glass panel on the other day.
I would like to order one MA6100 glass panel and one C26 glass panel separetely from C28, and am wondering the total cost of my orders.
I will make a payment by PAYPAL as the previous time.
The serial number is .
I am looking forward to hearing from you.

Thank you for contacting us, and thank you for the refund to PAYPAL.
As for the pictures, I will sens them early next week since I will not be in the office on the weekend.
Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません