翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/23 12:55:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品は新品です。
箱は元の箱で届きます。
タグは付随していると思います。
商品に初期不良があった場合、返品対応は行います。
追跡番号は記載させていただきます。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.
The item is new.
We use the original box.
The tag must be attached to it.
If there is an initial defect at the item, you can return the item.
We will list the tracking number.
We appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません