Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 2 Reviews / 2015/04/22 21:38:19

英語

Hello my friend! ready to buy this lens you for $ 210 with shipping. If you agree - write me. waiting for an answer. thank you.

日本語

こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。

レビュー ( 2 )

junko-k 60
junko-kはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/24 09:19:55

元の翻訳
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろ願いします。お返事をお待ちしております。

修正後
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。それで宜ければ、お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。

コメントを追加
cielo_translation 59 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/24 09:54:39

元の翻訳
こんにちは、送料込みの値段$210でなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よしくお願します。お返事をお待ちしております。

修正後
こんにちは、送料込み$210であればこのレンズを買ます。この値段に同意しいただけるうでたら、お知らせださい。お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。

コメントを追加