Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/04/22 16:48:59

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

ご担当者様。

Pebble Time支援者の田中といいます。
お世話になります。

今、何個のPebble Timeを注文するか考えているのですが、
その上で2つご質問がございます。

1.いつまでに注文個数と色を決めたらいいでしょうか?
  締切日がありましたら教えていただけませんでしょうか。

2.クレジットカードの支払日はいつになりますでしょうか?

よろしくお願いします。

田中

英語

To whom it may concern.

My name is Tanaka, I am a supporter of Pebble Time.
Thank you for your cooperation.

Now, I would like to order some Pebble Times, but I have 2 questions regarding to it.
1. When is the deadline for the decision of the amount and the color?
If there is a deadline, please let me know.

2. What is the paying day for the credit card?

Looking forward to having your respond.

Tanaka.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Pebble Time http://goo.gl/q65ymg という商品に関する問合せ文です。