翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/04/22 13:49:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

As described on our item note, video games which we sell on ○○ is only for Japanese console and in Japanese.
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.

日本語

当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品の50%のみ払い戻しいたします。

レビュー ( 2 )

bhendo 59 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
bhendoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/23 16:05:44

元の翻訳
当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品の50%のみ払い戻しいたします。

修正後
当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品価格の50%のみ払い戻しいたします。

コメントを追加
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/23 16:54:17

Excellent!!

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加