翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/22 13:54:21

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

As described on our item note, video games which we sell on ○○ is only for Japanese console and in Japanese.
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.

日本語

商品の注意事項に明記されているように、xxにおいて弊社が販売するビデオゲームは日本のコンソールのみにおいて使用され日本語のみです。
コンソール及び言語事由により購入者が本ゲームを返品したい場合、返品理由は購入者の責任となります。
この場合、50%のみを返金します。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/23 16:53:40

Good translation!

コメントを追加