翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/22 13:44:52
△△ knows that you care how information about you is used and shared, and we appreciate your trust that we will do so carefully and sensibly. By visiting ○○, you are accepting the practices described in ○○'s Privacy Notice.
In addition, we want you to be aware that □□ will provide ☆☆ with information related to your transactions involving their products (including, for example, your name, address, products you purchase, and transaction amount), and that such information will be subject to ☆☆'s.
☆☆ values the privacy of your personal data.
See ○○'s Privacy Notice
Returns and Refunds
Please refer to the ○○ Return Policy. Please contact ☆☆ to get information about any additional policies that may apply:
△△はあなたが自身に関する情報がどのように使われ共有されているかを気にしていることはわかっています。私たちは情報の取り扱いには細心の注意を払っておりますのでご安心ください。〇〇をご覧いただくことで〇〇の個人情報取り扱いにご同意いただくこととなります。
また、□□が☆☆に商品に関するあなたの取引履歴(氏名、住所、購入商品、支払額など)を提供いたしますのであらかじめご了承ください。情報は☆☆の規定に基づき管理されます。
☆☆は個人情報を大切に取扱いいたします。
〇〇の個人情報取り扱いをご参照ください。
返品と返金について
〇〇の返品規定をご覧ください。その他規定については☆☆にご連絡いただけますようお願いいたします。