Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/18 01:56:26

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
日本語

発送が遅れたことについては、まだ納得できていません。
しかし、悪い評価をつける前にまずは話し合いをするべきだったと思っています。
そのため、今回はあなたの要求を受け入れます。

英語

I have not been convinced about the reason why the shipment was delayed.
However, I should have discussed with you before I sent the bad evaluation.
So, I will accept your request this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません