翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/22 09:50:02

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
日本語

「出来栄えチェック」表現内容の注意点

目視のみに頼るチェックは、極力避け、組付けや加工状態を目視+音+触感や指差等のチェック動作を伴う内容にする。
~の欠品なきこと、~の異品なきこと
五感を駆使することで目視のみによる見逃しを防止し、品質異常の検出力アップにつながる
それぞれの作業の流れの中で確実にチェック出来る方法がないかをよく検討する。
ワークの姿勢を変える、鏡などで背面を見る、順番を決める、良品と比べるなど

曖昧な判定(判断)基準は、避けて定量的な合否判定値とする。

英語

"Workmanship Check" Expression Details' Important Points

The check relying only on the visual aspect will be changed to the one involving checking for inefficiencies, assembling, machining state, etc. by seeing-hearing-touching, pointing and calling, etc.
No stockout of... No incorrect parts of...
Prevent overlooks occuring from using only the eyes by utilizing the five senses; it is linked with improving one's power to detect quality anomalies.
Study well if there is a way to check rigorously in the flow of each work.
Change the work attitude, see one's back by using mirrors, decide the order, compare with quality products, etc.

Avoid vague deciding (judging) standards and use the fixed judgment value.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません