Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/21 21:11:18

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
日本語

確認の意図はわかりました。
しかし、子会社の債権の回収可能性を評価するのは、あなたが実施する手続きで、私たちが行う手続きではありません。私たちは実施することができません。

英語

I understood the confirming intention.
However, the valuation of the possibility of collecting the subsidiary company's credit is a procedure on your part to enforce, not ours to perform. We can't enforce that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません