Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 確認の意図はわかりました。 しかし、子会社の債権の回収可能性を評価するのは、あなたが実施する手続きで、私たちが行う手続きではありません。私たちは実施するこ...
翻訳依頼文
確認の意図はわかりました。
しかし、子会社の債権の回収可能性を評価するのは、あなたが実施する手続きで、私たちが行う手続きではありません。私たちは実施することができません。
しかし、子会社の債権の回収可能性を評価するのは、あなたが実施する手続きで、私たちが行う手続きではありません。私たちは実施することができません。
a_ayumi
さんによる翻訳
I understood your intention.
However, assessing the collectability of receivables of subsidiares is your procedure, not ours.
We cannot do it.
However, assessing the collectability of receivables of subsidiares is your procedure, not ours.
We cannot do it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
a_ayumi
Starter