Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/21 12:17:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

テレビつまらないしそろそろ寝るか。明日は早めに起きよう。

ベッドでスマホなんかいじっている場合じゃない。早く出かける準備をしなくては。

朝寒いとなかなかベットから出られない。

疲れてると寝る前にシャワーを浴びる事すら億劫だ。

この成人用オムツはどのくらいの量の尿に対応できますか?
1リットルまでです。

最近コンタクトがうまく入らない。痛みを感じることもある。特に左目。

最近シャワー時に沢山髪の毛が抜ける。ハゲないか心配。普通シャワーではどれくらいの量の髪が抜けるのかネットで調べてみよう。

英語

TV is boring, let me go to sleep. I'll wake up early tomorrow.

It's not time to play with smartphone on the bed. I should prepare myself to go out.

I cannot get out of bed when it's cold in the morning.

I feel reluctant even to take shower before sleeping when I'm tired.

How much quantity of urine can this adult diaper take?
Up to 1 liter.

These days I cannot wear contact lens properly. Sometimes I feel pain. Especially on the left eye.

These days lots of hairs come out when I take shower. I'm worried if I'll get bald. Let me check how much hair comes off normally when taking shower.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません