翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/17 00:39:30
日本語
ご連絡遅れまして申し訳ありません。
PCが故障しておりました。
商品の発送をお願いいたします。
また追跡番号の記載も合わせてお願いいたします。
英語
I'm sorry for delayed reply. It is because my PC was broken.
Could you please ship the item. Also, let me inform a tracking number of it.