Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/17 17:59:08

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
日本語

先程日本の郵便にも確認しましたが
追加料金を日本の郵便局がとることはありません。
送料は私が支払っている。
それは税金だと思います。
あなたは関税のことを理解していますか?
もし商品受け取っていればその書類をみせてくれますか?





英語

I checked at Post of Japan, but Japanese post did not take
additional fee.
I pay for transport fee.
It may be custom duty.
Do you know about custom duty?
If I receive item, will you show documents?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません